Bayern meine [zweite] Heimat

Где моя родина? Что нужно мне, чтобы чувствовать себя хорошо?

Я пытаюсь найти ответы на эти вопросы с помощью моего хобби – фотографии.

 

 

Hier in Almaty (Kasachstan) bin ich aufgewachsen.

Dort war bis vor 1096 Tage meine Heimat und hier begegnete ich der Liebe – aus Landshut.

Я родилась и выросла в Алматы (Казахстан). Этот город был был моей родиной, в котором я встретила свою любовь родом из Ландсхута (Германия).

Landshut ist nun zu meiner zweiten Heimat geworden.

„Die erste Heimat, in die man geboren und wo man aufgewachsen ist, erhält man geschenkt. Die zweite Heimat muss man sich aktiv aneignen.“

Hartmut Sommer

Таким образом, город Ландсхут стал моей второй родиной.

„Первая родина, где человек родился и вырос, нам подарена. Над второй родиной нужно поработать.“

Heimat ist: ohne Angst durch die Stadt zu laufen und sich wohl zu fühlen.

Родина – это когда можно спокойно гулять по городу и ничего не боятся.

Надпись на листке: „Кто не двигается, тот не чувствует свои кандалы.“

Heimat ist: wo egal ist, wie man aussieht.

Родина – это когда всем всё равно как ты выглядишь.

Heimat ist: an Traditionen festzuhalten und darauf stolz zu sein.

Родина – это придерживаться своих традиций и гордиться ими.

Heimat ist: Spaß mit Freunden zu haben und am kulturellen Leben teilzunehmen.

Родина – это проводить время с друзьями и принимать участие в культурной жизни города.

Heimat ist: Landshut zu jeder Jahreszeit.

Родина – это наслаждаться городом в любое время года.

Heimat ist: Gemütlichkeit, wo das Herz sich rundum wohlfühlt.

Родина – это уют, это милые сердцу уголки, где всегда хорошо.

Heimat ist: angekommen zu sein und jeden Tag etwas Neues für sich zu entdecken.

Родина – это быть вновь прибывшим в другую страну и каждый день открывать для себя что-то новое.

Heimat ist: wo es nur eine Nationalität gibt – MENSCH.

Родина – это когда есть только одна национальность: ЧЕЛОВЕК.

Heimat ist: Dinge aus einer anderen Perspektive zu sehen.

Родина – это взгляд на некоторые вещи с другой стороны.

Heimat ist: wo man ein Lieblingsstück [gefunden] hat.

Родина – это то место, где у человека есть что-то самое любимое и сокровенное.

Heimat ist: nicht zu vergleichen, sondern das Neue anzunehmen und das Alte im Herzen zu behalten.

Родина – это не сравнение, это значит, принимать что-то новое, сохраняя в сердце старое.